See estrif in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "à qui mieux mieux", "word": "à estrif" }, { "word": "estrivable" }, { "word": "estrivance" }, { "word": "estrive" }, { "word": "estrivee" }, { "word": "estriveis" }, { "word": "estrivement" }, { "word": "estriveor" }, { "word": "estriver" }, { "word": "estriveus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "strife" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique, apparenté à l’allemand Streit, « lutte »." ], "forms": [ { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "estrit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Effort." ], "id": "fr-estrif-fro-noun-h~lBkl~H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roman de la Rose", "text": "Par ces prez et par ces ramages,\nQu’il vous fust avis que la terre\nVousist enprendre estrif ou guerre\nAu ciel d’estre mieus estelée,\nTant ert par ses fleurs revelée." } ], "glosses": [ "Contestation, querelle, bataille." ], "id": "fr-estrif-fro-noun-qM5LKwO3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Étienne de La Boétie, Vingt neuf sonnetz", "text": "Ainsi mon temps divers par ces vagues se passe :\nOres son œil m’appelle, or sa bouche me chasse.\nHelas ! En cest estrif, combien ay je enduré!" } ], "glosses": [ "Peine, douleur." ], "id": "fr-estrif-fro-noun-JwYJGDSJ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrif" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique, apparenté à l’allemand Streit, « lutte »." ], "forms": [ { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "estrief" } ], "glosses": [ "Variante de estrief (étrier)." ], "id": "fr-estrif-fro-noun-B7rvO9tt", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrif" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "sense": "à qui mieux mieux", "word": "à estrif" }, { "word": "estrivable" }, { "word": "estrivance" }, { "word": "estrive" }, { "word": "estrivee" }, { "word": "estriveis" }, { "word": "estrivement" }, { "word": "estriveor" }, { "word": "estriver" }, { "word": "estriveus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "strife" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique, apparenté à l’allemand Streit, « lutte »." ], "forms": [ { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "estrit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Effort." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Roman de la Rose", "text": "Par ces prez et par ces ramages,\nQu’il vous fust avis que la terre\nVousist enprendre estrif ou guerre\nAu ciel d’estre mieus estelée,\nTant ert par ses fleurs revelée." } ], "glosses": [ "Contestation, querelle, bataille." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Étienne de La Boétie, Vingt neuf sonnetz", "text": "Ainsi mon temps divers par ces vagues se passe :\nOres son œil m’appelle, or sa bouche me chasse.\nHelas ! En cest estrif, combien ay je enduré!" } ], "glosses": [ "Peine, douleur." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrif" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique, apparenté à l’allemand Streit, « lutte »." ], "forms": [ { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estris", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "estrief" } ], "glosses": [ "Variante de estrief (étrier)." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrif" }
Download raw JSONL data for estrif meaning in Ancien français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.